ヴォルケンメッチェン フォン シギリヤ

シギリヤのヴォルケンメッヒェン、死の技術、ワンドマレライエンの時代、世界の時代… リーブリッヒ・メッヒェン、シギリヤ・フレスケンマレライエンの死、ハーベン・アイア・ホーホゲシュテクト、ウム・オーヴァレス・ゲジヒト・フォン・グレンツェンダー・ハウトファーベ・ツー・ツァイゲン。 Sie haben schwere Brüste, und ihre Augen drücken Stimmungen von Lebendigkeit bis hin zu Gelassenheit aus. ハーレン、オーレン、アルメンのすべてを学びましょう。 アルムライフェンにある大いなるバーメルンと、オーレンと sie tragen sowohl の攻撃。

シギリヤ要塞、シギリヤのフレスコ画、シギリヤの絵画、シギリヤのフレスコ画、シギリヤのフレスコ画
Die Felsenfestung Sigiriya ist ein Palastkomplex aus dem 5. Jahrhundert mit angelegten Gärten、Wassergräben、Schwimmbädern、Springbrunnen、Gemälden und einem Palast。 Auf der Spitze des monolithischen Felsens auf einer Höhe von 500 Metern über dem Meeresspiegel baute König Kashyapa seinen königlichen Palast。 Die Fresken befinden sich auf halber Strecke auf dem Weg nach oben.

イスト・ディ・フェルセンフェトゥング・シギリヤはあったのか?

Die ikonische Touristenattraktion liegt im kulturellen Dreieck スリランカの青年ペンダントを Höhlentempel ダンブッラ、ポロンナルワで販売しています。 Die Wolkenmädchen von sigiriya sind ein auffälliges Merkmal der antiken Stätte von Sigiriya。 Wenn Sie sich fragen, was es in der Felsenfestung von Sigariya Sonst noch zu sehen gibt, klicken Sie auf diesen Artikel “シギリヤ ロック要塞スリランカ"

Der erhabene Felsen von Sigariya liegt etwa 9 km nordöstlich der Kurve bei Inamaluwa, Distrikt Matale, zwischen dem 97. und 98. Meil​​enposten an der Hauptstraße Colombo-Habarana. Die Zufahr ist eine put geteerte, befahrbare Straße, und für die Bequemlichkeit der Beucher sorgen eine große Anzahl von Hotels.

Der nächstgelegene Bahnknotenpunkt ist Matale in der Zentralprovinz, von wo aus ein Busdienst die 61 km lange Strecke nach Sigiriya zurücklegt. コロンボからシギリヤまでの距離は 166 km、距離は 4 で、距離は XNUMX キロメートルです。

シンド・シギリヤ=ゲメルデ・ウント・フレスケンだったのか?

5. ヤールフンデルト。 Diese alten Gemälde stammen aus dem 5. Jahrhundert nach Christus。 レーゲン、ゾンネ、そして風を感じながら、楽しい時間を過ごすことができます。

ウェルチス・シンド・ダイ 7 ビリープテステン・スリランカ - トゥーレン・ミット・シギリヤ - フレスケン・ゲメルデン?

1. シギリヤとダンブッラのインテージ ツアー

アイン・タゲストール・フォン・コロンボ。 シギリヤ フェスティバル、ヴォルケンメッチェンス、ダンブッラ ホーレンテンペルを巡るツアーです。 Wenn Sie sich fragen, wie diese Tour-Route aussieht, klicken Sie hier, “シギリヤ、ダンブッラ XNUMX 日ツアー"

2. ダス ヴェーセン フォン スリランカ -6 タージ ツアー

シギリヤ - ヴォルケンメッヒェンとシギリヤ - フェスティバルのオルテを巡る 6 日間のツアーです。 スリランカの素晴らしい世界観を巡るツアー。 ベルグランドシャフテン、キャンディ、野生保護区、美しい通り、植物園と植物園を巡るツアーです。 「スリランカの真髄」に関する情報をご覧ください。

3. スリランカエルベツアー – 6タージツアー

スリランカ - エルベ - ツアーは 6 つの目的地にあり、ユネスコの世界遺産に登録されています。 ドライエック スリランカの野生保護区、デン ベルゲンとティーフランドのサンドストレンデにあるティーガルテンにある完璧な環境です。 Wenn Sie der Meinung は、プログラマのアートを重視し、情報を収集します。スリランカ文化遺産ツアー"

4. ダス ヴェーセン フォン スリランカ -4 タージ ツアー

スリランカのエッセンツは 4 番目に重要な情報であり、スリランカの歴史の中で最も重要な役割を果たすアインブリックです。 Das kulturelle Dreieck スリランカの beherbergt Hunderte von zerbröckelnden historischen Monumenten、darunter viele UNESCO-Welterbestätten。 Wenn Sie sich fragen, wie Sie diese Reise zum Be such der Sigiriya-Felsfestung, der Sigriya-Gemälde und anderer Monumente buchen können, klicken Sie hier, “スリランカ文化の真髄」。

5. SIMPLY スリランカ – 8 ステージ ツアー

スリランカの 8 タージ プログラムは、すべての重要な問題を解決するための重要な要素です。 プライベートツアーは、スリランカの野生保護区、ランデシネレのリ​​ゾート、キャンディの文化センター、コロンボのサンドシュトレンデ、コロニアル要塞とヴィーレスを巡るツアーです。 有益な情報を入手し、詳細を確認します。シンプルにスリランカ"

6. スリランカエッセンシャルツアー -11-TAGE-ツアー

Wenn Sie eine sehr entspannende und unbeschwerte Privattour mit Besuchen wichtiger Touristenattraktionen wie der Sigiriya- Malerei suchen, können Sie auf die 「スリランカ エッセンシャル ツアー」 zählen。 観光と観光に関するプログラムを信じています。 Wenn Sie weitere Informationen zu Dieser Reise benötigen, klicken Sie hier, “スリランカ必須ツアー"

7. スリランカクラシック -7-テギゲツアー

Der Klassiker Sri Lukes ist eine 7-tägige Reiseroute. 文化、文化、ティアヴェルト、自然、そしてスリランカの完璧な環境を満喫してください。 Am zweiten Tag der Reise besuchen die Gäste die Sigiriya-Fresken und andere wichtige Orte der Felsenfestung Sigriya. Wenn Sie sich fragen, wo Sie weitere Einzelheiten über diese Reise erfahren können “スリランカ7日間ツアー』.

シギリヤのフレスコ画、スリランカのどこに行くべきか、WOLKENMÄDCHEN

ゲシヒテ・フォン・シギリヤ

シーギリヤは、最高のビューネ デア スリランキシェン ゲシヒテ、ウム ヌール アイネ クルツレービゲ ロールル アルス ハウプトシュタット アイネス エルテルンモルダープリンツェン (ケーニヒ カシャヤパ) を楽しみながら、楽しい時間を過ごし、最高のヘルヴォルゲガンゲンを満喫できます。 t.

死は危険にさらされ、シギリヤのハウプトシュタットでの活動は終わり、戦争はプリンゼン・カシャプでのファーターの安全のために行われます。 Aus Furcht vor der unvermeidlichen Rückkehr seines Halbbruders Moggalana、der Rache für sein Verbrechen nehmen wollte、beschloss Kashyap、in der unzugänglichen Festung von Sigieya Zuflucht zu suchen。

シギリヤ、スリランカのユネスコ世界遺産。 スリランカの技術力と技術力を最大限に高めることができます。

シギリヤ金箔のアルスアイナーデアエルテステンランドシャフトガルテンデアヴェルト、およびシギリヤフレズケンシンドアインヴァイテラーグルントフュルセーヌ信じられるライゼンデン

Das Geheimnis der weltberühmten Sigiriya-Fresken un Wolkenmädchen von sigariya (5. Jahrhundert n. Chr.) Ist bis heute nicht gelöst und es ist nicht klar, wer die schönen Mädchen gemalt hat, trotz der vielen Archäologischen Forshungen an dieem Ort。

シギリヤは、スリランカのランドリー・エンタルテンのシギリヤの世界です。 シギリヤは、スリランカのドライエックにある文化施設で、「ダンブッラのゴールデナー ホーレンテンペル」から 15 km の距離にあります。

DIE WIEDERENTDECKUNG VON SIGIRIYA-FELSEN UND GEMELDEN

マレー、イングランド人、戦争と戦争、そして戦争 18. Jahrhundert die mühsame Aufgabe übernahm、den prekären Felsen zu besteigen、und es gelang ihm、Zeichnungen der Fresken anzufertigen。

考古学と歴史家、フェルゼンのクレッターテン、アウフズハルテン、そして最も重要な要素を組み合わせたものです。 Auch zur Zeit geht die Arbeit weiter。

Auf dem obigen Bild betrachtet ein Tourist die schönen Mädchen in der Freskentasche von Sigiriya. Diese Mädchen verdanken ihre Existenz den erfahrenen Handwerkern des alten スリランカ。 Die Figuren sind immer noch in sehr putem Zustand. レーゲン、風とゾンネのような素晴らしいアンザール フォン ビルダー ツェルシュテルトを楽しみましょう。

Entdecken Sie Sigriya Gemälde、Dambulla Höhlentempel in 1 Tagesausflug von Colombo、Bentota und Kalutara USD 70 PP

グラフィティ デア シギリヤ シュピーゲルヴァント

シギリヤ シェーンハイテンのハッテン ヴィエレ Betrachter Verse とシュピーゲルヴァンドとヴェンデン デア ヘレン ダルンター エインゲシュリーベンのインスピレーションを得ることができます。 6 番目のシギリヤ グラフィティの記録と記録は 14. Jahrhundert n. Ch. ビス・ズム 700. ヤールフンデルト。 高速 XNUMX 個の情報を識別し、認証します。

Solche aufschlussreichen Kommentare der Bilder geben einen Einblick in die kultivierten Empfindungen der Zeit und ihre Wertschätzung für Kunst und Schönheit。 Ein männlicher Bewunderer hatte seinen Vers zerkratzt、als 「damen、die golde Ketten an ihren Brüsten tragen、mich winken、jetzt habe ich diese strahlenden Damen gesehen、der Himmel hat seine Anziehungskraft für mich verloren」。

ユーベレスト・フォン・ヴォルケンメッチェン・フォン・シギリヤ

Die Überreste der Gemälde, auf die sich die Sigie-Graffiti beziehen, befinden sich hoch über der Galerie, geschützt vor der Hitze der Sonne, des Windes und des Regens, die Sigiriya seit Jahrhunderten heimgeucht haben, um bis heute das Staunen und die Bewunderung derベスチャー ツー ウェッケン。

Viele der Verse, die auf die Wand der Galerie gekritzelt sind, beziehen sich auf bis zu fünfhundert auf den Felsen gemalte Figuren und einige sprechen sogar vom Verfall der Gemälde, der etwa im 13.

ディ ギャラリー ウント ヴォルケンメッチェン フォン シギリヤ

Der Haupteingang zum Gipfel des Sigiriya-Felsens は、ギャラリーのようなものであり、Ziegelsteinen gebaut、hoch ummauert und mit Kalksteinplatten gepflastert war にあります。 Dieser Wandelgang、unterbrochen von kurzen Treppenläufen、verlief an der Westwand des großen Felsens entlang und setzte sich im Norden als eine ziemlich steile Treppe fort。

シギリヤ ギャラリーの詳細は、Abhangs で表示され、すべての内容が表示されます。

Viele Dutzende von Rillen (für Holzarbeiten) sind immer noch auf der Felswand zu sehen、は darauf hindeutet、diesen Bereichen eine Treppe vorhanden war のダスでした。 Archäologen meinen auch, dass diese Bereiche in der Antike mit einem Putz bedeckt waren.

Den Archäologen zufolge ist das System, mit dem der alte Ingenieur die Galerie und die Mauer auf und um diese Vorsprünge herum gebaut hatte, ein wunderbares Stück technischen Könnens。

アウフ デア シュレーゲン、アンレーゲル オブ フェルセンとアウフ デン フォン デン シムセンのオーバーフレーシェ ベルテンは、シュルッセルン ヴルデ アイネ シュシュト アウフ マウアーヴェルク ゲレグト、ビス アイネ エベーネ フレーシュ als ギャラリー ゲバウト アンド スパーター ゲップフラスタート ウルデです。

Die äußerste Ziegelschicht、die auf den unteren Sims gelegt wurde、wurde mit einem Teig nach oben fortgesetzt、um die Galeriewand zu bilden、die dann verputzt wurde。

FRÜHE SCRIFTEN BRITISHER BESUCHER ÜBER DIE GEMÄLDE

Aus diesen frühen Schriften, aus den Aufzeichnungen britischer aus dem 19. Jahrhundert und den Resten von Pflaster Flicken in geschützten Bereichen auf der Westseite des Felsens geht hervor, dass es in früheren Zeiten weitaus mehr Malereien auf dem Sigiriya-Felsen gab 、ディ・ヘテ・ズセヘンシンド。

Tatsächlich war die Westliche Oberfläche des Hauptfelsens、unterhalb der auf hoher Ebene eingeschnittenen Tropfkante、einst mit Malereien bedeckt。

デア・ウムファング・デア・ユーブリゲン・フレスケン

Alles, was von diesen Gemälden in einem goten Erhaltungszustand erhalten geblieben ist, befindet sich in einer Tasche, die sich etwa auf halber Höhe des Felsens befindet und sich bis zu einer Länge von 67 Fuß erstreckt und in die Steilwand der Westseite etwa 44 フス・オーバーハルブ・デアギャラリー・アインゲシュニッテン・イスト。

Neunzehn Figuren und ein Fragment, das Frauen darstellt, waren in Dieser Tasche zu sehen, zu der der Zugang über eine 1938 errichtete Wendeltreppe möglich ist.

ヴァンダリズム・フォン・ウォルケンメッチェン・フォン・シギリヤ

ミッテ 1967 年 XNUMX 月にハッテン Vandalen einen Großteil von zwei dieser Gemälde abgehackt und insgesamt vierzehn Figuren, darunter die gehackten Tafeln, mit Farbe beschmiert。 Seitdem wurden diese Gemälde (mit Ausnahme der beiden beschädigten Teile) は、破壊行為を含むすべての行為を対象としています。

ナチュール デア ヴォルケンメッチェン フォン シギリヤ

ロイヒテンデン ファルベン ゲマルトで素晴らしいシギリヤのフレスケンを味わい、インドでアジャンタ ゲメルデを満喫してください。 Die Fresken zeigen keinen religiosen Einfluss, und sie stellen den Hof von König Kashyapa dar.

Laut der an der Stätte gefundenen Inschrift, die vermuten lässt, dass es an der Stätte fünfhundert solcher Gemälde gegeben hat. Doch zum Zeitpunkt der Entdeckung waren die meisten von ihnen zerstört und nur einundzwanzig von ihnen wurden wiederentdeckt。

最悪の事態を引き起こし、ブリッツ プリンツェッシネンを攻撃する地獄のような状況も避けられます。 Diese Figuren sehen sehr sinnlich aus und haben im Laufe der Jahre bei Beuchern Emotionen hervorgerufen.

スリランカ 2 日間ツアー、シギリヤのフレスコ画、シギリヤの絵画、シギリヤ ロック、WOLKENMÄDCHEN

テーマ デア シギリヤ フレケン ヘメルデ

Diese Jungfrauen haben hohe Stirnen、die ihr Gesicht mit verlockenden Rehaugen formen、eine rosarote Röte auf den Wangen und Lippen、wenn Lotusblüten von der Galerie、in der sie wohnen、herabblicken。

Diese reizenden Jungfrauen tragen Blusen mit dem hauchdünnen Schleier、dessen Textur aus seidenen、im Wind gewebten Spinnweben besteht。 Sieben Schichten Dieses durchsichtigen Materials sind wie Abendtau auf dem Gras und ähneln fließendem Wasser。

死のヴォルケンメッチェン・フォン・シギリヤ

Liebliche Jungfrauen haben ihr haar hochgesteckt, um ihr ovales Gesicht mit glänzendem Teint zu zeigen. Sie haben schwere Brüste, und ihre Augen drücken Stimmungen von Lebendigkeit bis zur Gelassenheit aus. ハーレン、オーレン、アルメンのすべてを学びましょう。

アルムライフェンにある大いなるバーメルンと、オーレンと sie tragen sowohl の攻撃。 ハルスケッテンの悲劇は、すべての大きな危険にさらされています。 einer Reihe und tragen Blumen、Blumenschalen mit Blumen、die das geheimnisvollste aller Lächeln schenken に参加してください。

シギリヤロックハイキング、スリランカでのハイキング

ステレンはシギリヤ=フレスケン・ビルダー・ダールだったのか?

女性の姿はあたかも同じ方向(北)に向かって動いているように示されており、女性の中には、おそらく異なる人種の、より浅黒い肌の女性を伴っている人もいました。

女性たちが持っていた花は、シギリヤのXNUMXマイル北に位置する丘の上に建てられたピドランガラ寺院への礼拝に出発していたことを示していると示唆されています。

Archäologen sind der Meinung、dass die hellhäutigen Damen Königinnen oder Prinzessinnen darstellten、die von ihren Hofdamen oder Dienstmädchen begleitet wurden、die von den dunkelhäutigen Figuren dargestellt wurden。

ラウト・ヘルン・ベル・ステレン・ディ・ゲメルデ・ゲッティネン・ダル。

ベル、イギリスの考古学、18 歳の少女のフィギュアン、主要な作品、ヴォルケンフォーメーションの abgeschnittenen Halbfiguren-Porträts in der Platzeinsparung aufgrund der konkaven Oberfläche des Felsträgers の作品嘘。

Alternativ schlägt Bell vor, dass die Wolken, aus denen die oberen Teile der Figuren aufzutauchen scheinen, darauf hinweisen könnten, dass diese Figuren Göttinnen sind.des Felsträgers。

ラウト クマラスワミー ステレン ディ ゲメルデ ゲッティネン ダール

ヴォルシュラークの代替品としてベルを受け取り、ゲメルデを手に入れ、ヴェーゼン・ダーステレン、戦争AKクマラスワミ、歴史家とピオニエツァイト、19歳の若者の観察、主人公の死、テーマをテーマにアプサラスを特定することができます。

ラウト・パラヴィターナ・ステレン・ディ・ゲメルデ・ディ・ウォルケン・アンド・ブリッツェ・ダール

スリランカの考古学の美しさ、理論、シギリヤのヴァルトフレーヒェン、シギリヤの考古学を学びましょう。

Er zeigte, dass es durchaus möglich ist, dass die Damen dieser Gemälde Personalifikationen von Wolken und Phänomenen sind, die mit Wolken Blitzen in Verbindung gebracht werden.

Die dunkelhäutigen waren also Wolken Jungfrauen (mega latha), und die hellhäutigen Damen waren eine Blitz Prinzessin (Viju Kumari), was mit dersymbolischen Darstellung, wie es im Paranavithana hieß, von Sigiriya als Als Als Im Himalaya und Kassapa als Devaraja oder Herr von Alaka 、また、Kuvera、 oderseinem Vertreter auf Erden übereinstimmt。

Dies ist eine geniale Theorie, die die Wolkenfiguren mit vielen anderen strukturellen und topographischen Merkmalen von Sigieya Verbindet.

シンド・ディ・ユングフラウエン・アウフ・デム・ウェグ・ツム・ピドゥランガラ・テンペル?

Jungfrauen stehen auf einer Seite und schauen、als würden sie zu einem nahe gelegenen Tempel Pidurangala gehen。 Diese Jungfrauen haben sich in ihren Horsthöhen von der Hälfte der 180 Meter hohen Felswand befunden。 Damals hätte eine Felswand von etwa 150 Metern Länge mit vielen Gemälden eine der größten Gemäldegalerien der Welt gebildet。

スリランカの歴史。 場所ツアー

テクニケン デア ヴォルケンメッチェン フォン シギリヤ

Die Fresken von Sigiriya gehen auf das 5. Jahrhundert n. Ch. ズリュック。 ヤールフンデルト n. Ch. Diese Fresken sind noch immer die gleichen wie vor vielen Jahrhunderten。

自然と自然、再生、風と過酷なゾンネインストラルング ヴァーシュヴンデンの中で、大きな影響を受けます。 アバーは、シギリヤのフレケンマレライエン・フォン・シギリヤに、人生の楽しみをもたらし、最高の技術を備えた重労働者でした。

シーギリヤのフレスコ画、シーギリヤの絵画、シーギリヤ ロック

シギリヤのボーデン デア フレケンマレライエン フォン シギリヤは、すべてのゲマイネン アウス ドライ シヒテンを学びます。レーム、ライスペルツェンとアンデレ オーガニシェ ファザーン ヴァースタークティスト、レーム、カルクと砂のヴェルミシュト イスト、ウント アイン プッツ、デア カルクライヒャー イスト als die vorherige Schicht。 Ein abschließender Gesamt Estrich aus Kalk wurde aufgetragen und glatt geschliffen、um die Farben zu erhalten、die die drei traditionalellen Erdfarben der Palette des antiken Kunstlers sind – roter Ocker、gelber Ocker und grüne Erde。

Als Maltechnik 帽子 sich eine Ölemulsion Tempera mit Gummi erwiesen。 最も重要な情報は、すべての情報に基づいて、より正確な情報を収集し、より正確な情報を得るために必要な情報を提供します。

Die extrem gefährlichen Bedingungen、under denen die Westseite des gewaltigen Felsens gemalt wurde、die hohe Qualität der Technik、die als eine so frühe Periode angenommen wurde、die klare und schöne Linienführung、die Weichheit der Schattierung、すべての das tragt dazu bei、dassシーギリヤ死ね-Gemälde in jedem Teil der Welt die bedeutendsten Wandmalereien aller Zeiten sind.

スティル・デア・ヴォルケンメッチェン・フォン・シギリヤ

HCP ベルは、マレライの静物画、ポーズと装飾品、アジャンタ ヘーレンのアジャンタ ヘーレンのアウス デア グライヒェン、ツァイト アンド ヴェルトラット、シューレ アウスゲビルデテン クンストラー ソワールのベル バージョンを示しています。インドの死をスリランカのマレライエン・ヴェラントワートリッヒ・セイエンのすべてです。

Bell hatte auf die mongolischen Gesichtszüge in den Gesichtern der gemalten Figuren aufmerksam gemacht。 Unabhängig vom Thema der Gemälde, seien es personifizierte Wolken und Blitze, Göttinnen oder Apsaras oder sterbliche Hofdamen des Königs Kashyapa, ist es klar, dass viele der heute erhaltenen Gemälde im Auge des Betrachters mit Recht als Porträts bezeichnetヴェルデン・コーネン。

Es ist offensichtlich, dass der Maler bei der Auftragserreilung für diese Aufgabe Bildnisse von Menschen gezeichnet hatte, die er gesehen hatte, zB die Matronen, deren strenges Gesicht alles ist, was von der Fresken Tasche im nördlichen Teil der Fresken Tasche übrig gebリーベンイスト、ウントさまざまな状況に応じて、さまざまな状況や状況に応じて、精神状態と個人の状況を把握できます。

シギリヤ岩の要塞ハイキング、WOLKENMÄDCHEN BESUCH

ウィー・エルライヒト・マン・ヴォルケンメッチェン・フォン・シギリヤ?

Die Hauptzufahrt zum Gipfel des Sigariya erfolgte über die aus Ziegelsteinen gebaute und mit Kalksteinplatten gepflasterte Galerie。 Dieser Wandelgang、unterbrochen von kurzen Treppenläufen、verlief an der Westwand des großen Felsens entlang und setzte sich im Norden als eine ziemlich steile Treppe fort。

Der Westliche Teil der Galerie verlief entlang eines kragenartigen Abhangs, so dass sie auf dem größten Teil ihrer Länge durch den überhängenden Felsen (auf dem auch eine Tropfkante geschnitten war) vor dem Regen geschützt war。 In den Fels geschnittene Rillen (für Holzarbeiten) an den Stellen、an denen sich Treppenstufen befinden、lassen vermuten、dass zumindest Diese Bereiche in der Antike mit Dächern bedeckt waren。

ノルドウェストリッヒェンのエッケ デ フェルゼンのリス、シュトーレン セイナー クルムングのフォルグテ、デン フローエンのターゲン デル アーキオロギシェン アブタイルンゲン ミット アイナー アイゼン橋のヴィーダーヘルゲステルト、コンストロイエルト戦争、ノルドヴァンド ウマルメンデン トレッペ エンツプラッハの破壊。 Ähnlich wie bei der nördlichen Bresche ist am südlichen Ende der Galerie der Teil des Wachhauses auf dem Plateau、wo in der Antike die nördliche und die südliche Treppe aufeinander trafen、vollständig verloren gegangen。

すべての機能は、Simse と並行して、Felsens geschnitten wurden を理解するために役立ちます。 Die Bauweise der Galerie und der Wand auf und um diese herum ist ein wunderbares Stück Ingenieurskunst。

さまざまなオプションが用意されており、Felsens と auf die von den Simsen gebildeten Keile wurde ein Mauerverlauf gelegt、bis eine ebene Fläche als Galerie entstand、die später gepflastert wurde。 Die äußerste Ziegelschicht、die auf die untere Leiste gelegt wurde、wurde nach oben hin mit einem Teig bis zur Galeriewand fortgesetzt、die dann verputzt wurde。

シギリヤのフレスコ・タッシェ・フォン・シギリヤは、シギリヤの安全性を証明し、フェルスワンドの魅力を知ることができます。 Eine Wendeltreppe wird von der Archäologischen Abeilung eingerichtet, um die Fresko Tasche zu erreichen. Gleichzeitig wurde eine eiserne プラットフォームは、Geländer aufgestellt、die es dem Gast erlaubt、einen genaueren Blick in die Freskenmalereien zu werfen です。 男は、フェルセンスのことを考えて、フレスケンマレライエンの人生を考え、フレスコのタッシュを見つけて、ハルバーのStrecke auf dem Weg zur Spitze des Felsensを見つけます。

ワンマレライエン イム テラッセンガルテン

私はシギリヤのテラッセンガルテンです、アンザール・フォン・グラニトーレンの死を祈ります。マレライエンの死は早く死にます。 ユーベレスト・フォン・マレライエン・オース・デム 5. ヤールフンデルト n. Ch. デル・ヘーレ・フォン・デラニヤガラ・ズ・ゼヘンの罪を犯してください。

アウフ デア エルステン テラス、ウェステン ヘラウフ フュルトのような、最高の宮殿や仏塔を守るために、ハウプテインガン (ヴェストル) を訪れる人はいません。

Auf der Terrasse darüber、nördlich des modernen Weges、der vom Lustgarten nach oben führ、befindet sich die interessante Höhle von Deraniyagala、in der er er Malereien mit der Dreiviertel langen weiblichen Figur auf der verputzten Oberfläche im Inneren entdeckt hat。

シーギリヤロックの入り口、WOLKENMÄDCHEN
シーギリヤの岩の要塞への入り口

WIE ERHÄLT MAN EINE EINTRITSCARTE FÜR WOLKENMÄDCHEN VON SIGIRIYA?

Die Beucher müssen die Eintrittskarte vor dem Betreten des Sigriya-Festung Komplexes kaufen。 シギリヤ フェルゼン カウフェンにある特別な場所で、自由に楽しむことができる特別な場所を見つけてください。 Die Eintttskarte kostet 35 Dollar für ausländische Reisende。

ビゾンデラー・ヒンヴァイス・フール・ディ・ベスチャー・フォン・シギリヤ=ゲメルデン

Bitte unterlassen Sie das Fotografieren der Freskenmalereien, da es Jetzt Verboten ist. 戦争の最中、写真撮影、写真撮影、写真撮影が行われます。 情報を詳しく調べ、情報を確認し、すべての情報を確認してください。

WARUM SOLLTEN SIE SEERENDIPITY FÜR IHRE スリランカ日帰りツアー ヴェーレン?

ゼーレンディピティ ツアーは、コロンボのロカレム ベシッツとハウプトシッツのヴォルスタンディグにあります。 スリランカの計画における個人的な目的は、Seerendipity-Touren und kann Ihren Traumurlaub です。

スリランカ ライセの生活を満喫しましょう

Wenn Sie eine Tour bei uns buchen, buchen Sie die Tour direkt bei der örtlichen Firma. 最高の保証を得るために、ツヴィッシェンハンドラーは最高の贈り物を受け取ります。 Nehmen Sie einfach Kontakt mit uns auf und peilen Sie uns mit、wann Sie reisen und was Sie gerne sehen。

Lokale の専門知識と人材サービス

個々のプログラムに合わせて、最適なパケットを取得し、個人プログラムを実行してください。 旅の途中でインスピレーションを得ることができます。 すべてのツアーは、パスバーとコンネン アウフ オール Ihre Erwartungen zugeschnitten werden で行われます。 Schreiben Sie uns auf admin@seerendipitytours.com

著者について