ゴール・アンシャウエンのカン・マンだった

Beim Betreten der Festung von Galle, die be suches fühlen sie sich wie sie in einem alte europaischec stadt gefanren it. Die meistens gebäude in Galle festung, stammen aus den 15er und 16er Jahren und wurden zu ホテル、バー、レストラン、ギャラリー、ゲシャフテン、博物館など。 Einige put erhaltene und teilweiserestaurierte Kirchen dienen noch immer den Anhängern。

ゴールでのギブトは、エイネム・ツー・セーヘンでしたか?

  • マーティン ウィクラマシンハ フォルクスミュージアム
  • フォン・ガレ城美術館
  • ウンターヴァッサー・レーベヴェーセン
  • コッガラ ラグーン
  • カタルワ仏教寺院
  • ゴール・フェストゥン

「ワルム・ソルテ・マン・ツム・ガレ・ファーレン?」 ジェマンド・カン・フラゲン、死んだのはアントワート・ダラウフだったのか? Sie frgen sich vielleicht。 ichmöchtediesefrage so beantworten:„ es ist der beste ort、um eines der am besten erhaltenenniederländischenfortsder welt zu sehen、dasursprünglich1505von portugiesen erbaut wurde

Es ist der Geburtsort von Galle, die nach der harten britischen Kolonialherrschaft wieder auferstanden ist. Galle bietet eine erstaunliche Sammlung von Galerien、Museen、Geschäften、Restaurant und der lebendigen und farbenfrohe Stadt。 「

24 時間でゴール スリランカの見どころ、ゴール フォート、ゴール スリランカ
フォン・ガレのフォーゲル展望。 Festung Galle, ist eine ummauerte Stadt, die von 1656 bis 1796 von der niederländischen Verwaltung besetzt wurde

フォン ガレ要塞は、スリランカの観光名所であると信じられており、要塞に関する情報はすべてそのままです。

Dennoch in der festung Wiederauferstehungs prozess durchlaufen、dass passiert in den letzten Jahrzehnten、in dem verlassene Villen und ikonische Gebäude restaurant wurden und werden。 Die Stadt von Galle wurde in der letzte 10 jahren viel entwicelt, und heute die stadt ist eine der attraktivsten Städte der Insel。

セヘン・シエ・イム・ゴールは要塞だったのか?

  • Gebäude in Alten holändischen Stil
  • ホテル
  • 教会
  • 寺院
  • レストラン
  • ギャラリー
  • カフェ
  • ボルト
  • ゲシャフテ
  • 博物館

Der geschäftigste Teil von Galle ist die Festung, und es ist die wichtigste Sehenswürdigkeit in Galle. ホテル、バー、美術館、博物館、観光スポットなど、さまざまなイベントを楽しめます。

タウゼンデ フォン グーテ エアハルテナー ヴィレン ウント ハウザーは、ホテル、バー、レストラン、ギャラリー、ゲシャフテン、博物館など、15 年と 16 年の宿泊施設を備えています。 レストランでは、レストランをお楽しみいただけます。

タウヘン、シュノルヘルン、シュヴィメン イン デア ガレール

ゴール (hauptstadt von südProvinz スリランカ) は、魅力的な観光スポットであり、最も美しい街です。

ゴールの魅力を満喫しましょう。 Diese Drehmoment-Wasserstrände bieten eine erstaunliche Sammlung natürlicher Attraktionen wie Lagunen、Tauchplätze、Waldgebiete und kulturelle Attraktionen。 koloniale Erbe ist die andere Haupt ゴールの観光名所。

スリランカの音楽楽器と伝統音楽の演奏

ウィクラマシンハ民族博物館

ゴールの帽子は、マーティン ウィクラマシンハと同様に重要です。 フォルク・フォン・ガレのインスピレーションを得るために、より多くのことを学びましょう。 Martin Wickramasinghe は、現代の文学を学ぶことができます。

Die meistens seiner Literature Arbeits wurden auf der suche nach dem Lebensstil und den kulturellen Aspekten der Menschen in Sri Lanka ausgefüult. 戦争に興味を持ち、社会と自然の知識、言語学、文学、芸術、芸術、哲学、宗教と知識を学び、宗教を学び、そしてアンズウェンデンを現代に伝えましょう。

マルティン ウィクラマシンハ美術館は、音楽、文化、芸術、教育の分野にあります。 博物館はスリランカにある大自然の瞬間です。 Hier sehen Sie eine riesige Sammlung von Gegenständen wie Kunsthandwerk、Küchenutensilien、Haushaltsgegenständen、landwirtschaftlichen Gegenständen、Angelausrüstung、Jagdausrüstung、Möbeln und sogar Ochsenkarren。

マルティン ウィクラマシンゲ博物館は、マルティン ウィクラマシンハのドルフハウスにあります。 Hier sieht man seine persönliche Haushaltsgegenständen wie Betten, Schreibtisch, Stühlen usw。 Das Museum zeigt eine große Sammlung von Gegenständen aus vielen Generationen. Das Volksmuseum wird täglich von vielen hundert Menschen und Schulkindern beucht。

ゴール海洋博物館

ガレのシッファーツ美術館

フォン ガレの博物館、グレンツェン デ ゴール要塞の中心部、ネーエ デア ヴォルヴェンダール教会内にあり、観光名所の近くにあります。 Das Schifffahrtsmuseum zeigt eine große Sammlung von Artefakts, die im sudicher meer von スリランカ entdeckt wurde. Die meisten Artefakts wurd vor den Handelssschiffen gerettet, die viele Jahrhunderte vor im Meer umgekommen sind.

Das Museum liegt in einem der ältesten Gebäude der Festung. Es war der Lagerkomplex der Niederländischen Ostindien-Kompanie gewesen, in dem der große Bestand an Exportprodukten wie Gewrzen, Elfenbein und Edelsteinen vor dem Versand gelagert wurde.

ガレの建築博物館

私は博物館に 200 点の芸術品を展示しており、メーレスボーデンの貴重な資料を展示しています。 Manche Artefakts は高速で 800 Jahre alt を歌います。

Einige der wichtige Artefakten, die vom Meeresboden geborgen wurden, sind ein Schiffsanker eines Schiffes, das im 19. Jahrhundert gesunken ist, die Sodaflaschen aus dem 17. Jahrhundert und die Überreste des Schiffes, das sie Transportierte. Fossilien von Meerestieren と das Miniaturskelett eines Wals acuh wird hier angezeigt。

博物館はジオラマの歴史家であり、ベジルク ハンバントータにあります。 Ser sollte vor 700 Jahren gelebt haben. Ein weiteres wertvolles Artefakt ist eine dreisprachige Steininschrift, die in tamilischer, chinesischer und persischer Sprache verfasst. Steininschrift sollte 600 Jahre zuvor in China geschrieben, before es nach Sri Lanka gebracht wurde.

私は伝統的な方法論、Fanggeräte および Fischereifahrzeuge des Landes sehen を守る Schifffahrtsmuseum です。 ザイレを経験し、ゲフェッセンで死ぬ、カノネン、ポルツェラナーティケルン、ファイフェン、カルテンとシフスラックスがヴェルウェンデットに訪れるまでの芸術品。

美術館の芸術品は、Schiffes Avondster (Abendstern) の模型、Galle Hafen versank にあります。 Das Modell des Schiffes und die vom Schiff geborgenen Artefakte können im Museum besichtigt werden. ダス・シフ・ヴァーサンク 1659 n. Ch.

スリランカ考古学博物館。 Der Zentrale Kulturfonds von Sri Zealand führte zahlreiche Program durch, um die Festung Galle in putem Zustand zu halten.

スリランカの文化と宗教に関する博物館です。 文化、文化、伝統、スリランカの伝統を学びましょう。

博物館の機能は、壊れやすい海事システム デ メレスの管理を強化するために行われます。 フィッシュ、コラレン、ゼーグラス、アルゲンの例として、アンツァール フォン メーレスティーレンが挙げられます。 男は、Ursachen der Meeresverschmutzung und Küstenerosion sowie die Vorsichtsmaßnahmen erkennen、死は海辺のムス、um die Zerstörung zu stoppenです。

考古学博物館の労働者は、歴史を学ぶための研究を行っています。 あなたの意見は、労働者としての健康を維持するための重要な要素です。 Der historische Wert der Artefakte repräsentiert den Zeitraum von 8000 v. Chr. Bis zum heutigen Jahrtausend。

Das Museum selbst befand sich in einem der ältesten Gebäude der Festung. Es war der Lagerkomplex der Niederländischen Ostindien-Kompanie gewesen, in dem der große Bestand an Exportprodukten wie Gewrzen, Elfenbein und Edelsteinen vor dem Versand gelagert wurde.

Es gibt viele andere interessante Artefakte im Museum、wie Modelle von alter Schiffe、die vor Galle im Meer versken sind、local verwendete Fischernetze und Fangmethoden、alte Münzen und Tontöpfe、ein Modell von Mangrovenwäldern、Booten und Kanus。

スリランカでのシュノーケリング

ゴールのタウヘン

Unawatuna liegt etwa 10 km entfernt vom Galle und es ist das beliebteste Strandurlaubsziel in der Regional。 Hier findet man eine große sammlung von kleiner Hotels, Pensionen und Gasthäuser mit gelegentlichen Anbieter von Unterkünften der Star-Klasse。

Unawatuna ist sin bucht und kann man hier janze jahr uber baden.Im Gegensatz zu viele andere badeorte an der Süd- und Westküste, wo das Meeresbad während des Monsuns gefährlich sein kann, In Unawatuna können Sie das ganze Jahr über schwimmen, tアウヘン、シュノルヘルンとアイン・メーレスバート・ネーメン。

Das Korallenriff vor dem Meer von Unawatuna bietet Schutz gegen die Unterwasserströmung und verringert gleichzeitig die Kraft der Wellen。 Diese Korallenriffe beherbergen auch eine große Sammlung exotischer Fischarten、Meeresschildkröten、Meerespflanzen und viele andere Meerestiere です。

ラグーネ・フォン・コッガラ

Die Lagune von Koggala は、Galle と erstreckt sich über eine Fläche von etwa 7,27 km2、Länge der Lagune beträgt 4,8 キロメートル、Breite der Lagune 2 キロメートルの魅力的なスポットです。

Die Lagune ist ungefähr 1 Metertief, und eintieferer Teil der Lagune misst 1 Meter bis 3,7 Meter。 Das regen ist Die Hauptwasser quelle von der Lagune。 Mudiyansege-ela-Strom と Thithagalla-ela-Strom と Heen-ela speisen die Lagune を参照してください。

Die Lagune von Koggala は、生物学者 Vielfalt の観光名所と帝国です。 マングローベンブーフト、フルスヴァルト、そしてアンツァール フォン フェーゲルンの冒険を楽しみましょう。 Die Bootstour ist eine perfekte Gelegenheit für Naturliebhaber.

コッガラ・ラグネのブーツツアー

マングローベンバウメンとフランツェンの大きな植物は、ワッサーモニター、ランドモニター、アッフェン、クロコダイルなど、さまざまな種類のアクアファウナと動物を観察できます。 セヘン。

ラグーン・フォン・コッガル・ハルト・マシンの中で、あなたはインゼルを見つけます。 Die beliebteste Insel ist ``Madol duwa'', die in einem der Romane (Madol Duwa) von Martin Wickramasinghe als Ort für unterhaltsame Aktivitäten diente。 マングローベンシュンプフェン ゲビルデットを訪問してください。

2 つ星のブーツファールト デュルチ ダイ ラグーン ダウエルト ungefähr をご覧ください。 究極の 2 を実現し、自然の中で自然を満喫し、自然を満喫してください。 Die Madol duwa Bootstour bietet Ihnen die perfekte Gelegenheit, viele Mangrovenarten zu beobachten, darunter 10 in Srilanka endemische Mangrovenarten.

Halten Sie Ihre Antenne hoch und achten Sie auf Mangrovenwurzeln、die von der schlammigen Oberfläche aufsreigen。 Diese Wurzeln は、Seepocken、Austern und Krabben überzogen と Vielzahl von Kreaturen を結びます。

Mangrovenwälder mit dichten und ineinander verschlungenen Wurzeln sind put bestückt mit vielen Fischarten、Garnelen und Krabben und sehr wertvollem Fischfutterplatz 。

仏像

ゴールの観光名所: カタルワ仏教寺院

ゴールの自然の観光スポットとランドスクラブテンは、カタルーワ プラーナ ラジャ マハ ヴィハーラ (仏教寺院) の宗教、宗教の歴史を知ることができます。

Der Tempel zeigte sehr wertvolle buddhistische Gemälde, die sind mehr als ein hundert jahre alt. 植民地時代の状況を反映します。 ヴィクトリアの日常生活では、仏教の世界を学ぶことができ、英国の宣教師である英国の宗教教育を受けることができます。

Galle festung: am besten erhaltenes niederländisches Fort in Asien

Galle ist die größte Stadt zwischen Tiefes Süd-Sri Lanka und der Handelshauptstadt von Sri Zealand, bekannt als Colombo.

フォン ガレの音楽を楽しみながら、楽しい時間を過ごすことができます。 フォン ガレ要塞の建築家建築計画は、スリランカの中心都市であると信じています。 Die Festung von Galle gehört zum Nursing-Weltkulturerbe und ist von einer riesigen Mauer umgeben。

歴史家ヴェルト・フォン・フェストゥングは、大規模な観光スポットであり、グルントの最高の観光スポットです。 スリランカの防衛都市です。

Heute ist es die wichtigste Touristenattraktion im süden, wo Touristen viele hundert got erhaltene niederländische Architekturgebäude aus den 15er Jahren sehen können.

ポルトガル語 1505 n. Ch. ゴールのゲランデでは、ゴール フェスティバルと南西地域のエッケ デア インゼル アム インドのオゼアンの人々が集まっています。 Späterhinterließen Niederländer und Briten ihre Spuren。 Die Altstadt (niederländische Festung Galle) は、ゴールの西側にあるエッケ デア シュタット フォン ガレと最も近い場所にあります。

Zweifellos ist die festung von Galle sehr augenschonend。 Stellen Sie sich eine Szene aus dicht gedrängten Steinhäusern vor, die auf einer ebenen Fläche verstreut sind。 Häuser und Gebäude sind so dicht, dass zwischen zwei Gebäuden meistens kein Abstand besteht.

Alle Konstruktionen in der Festung sind im altniederländischen Stil. すべては、ダッハ、より大きなベランダ、より大きなフェンステルンとより大きなチューレンに最適です。 Reihen von Malerischen Häusern、Geschäften und Villen reihen sich entlang der engen Kopfsteinpflasterstraßen、die in verschiedenen Pastelltönen gehalten sind、und den Blick vom südlichen Teil des Walles auf die Wolvendaal-Kirche、die ursprünglich von den Holländern al Kirche erbaut wurde。

フォン デア ガル ヴァント シュプリンゲン

特別な観察と安全な操作を行うことができます。 Springer haben ihre mutige Tat im Jahr 2009 begonnen und sind heute auf der ganzen Insel、aufgrund ihres spring beliebt。

Sie werden aufgrund ihrer Beliebtheit von bekannten Marken gesponsert。 In der Vergangenheit wurde Artikel über ihre ordnungsgemäße Handlung geschrieben. Sie haben bisher Tausende von Sprüngen gemacht und jeder Sprung wird von den Zuschauern sehr genossen。

Die flache Felsbastion in der Festung, ist der Ort, um dieses akrobatische Spektakel zu sehen. ロイテンは、他のものと比べて、より多くのことを認識し、魔法のようなものを生み出します。

特別なフェーラー バイム スプリング カン ツー シュヴェレン Verletzungen führen。 Mit einer kleinen Kurve landet man auf dem Felsen。 Die Höhe der Mauer beträgt ca. 10 メートル フォン デア ヴァッセローバーフレーヒ ウント デア アブスタンド ツヴィッシェン デン フェルゼン アンド デア シュタインマウアー デア フェストゥング は、メーターを測定します。

これは、Felsen und der Mauer der Festung einzuhalten を参照するために、Sprung の状態を観察することを目的としています。 Dieser Nahtod-Akt wird von fünf Jungs aufgeführt、nämlich Chamara、Lasantha、Chinthaka、Rawan und Ranga。

Die Springer nehmen nach drei Metern den Lift und springen sofort ins Meer, um auf die Wasserflecken zwischen den Felsen zu zielen. 技術的な観点からの情報は、すべての情報に基づいて表示されます。

これは、明確な決定的な操作であり、春に向けての動きであり、クラインとフォン・フェルゼンの操作を決定するものではありません。 Diese jungen Burschen は、Landeplatz zwischen den Felsen を見つけます。 Viele Menschen haben verucht、ihre Handlung nachzuahmen、aber keiner von ihnen hatte das Glück、diese Jungs zu schlagen。

日本の観光客は、フェルゼンの土地と生活を共にし、ドイツの観光客と一緒にイタリアの州都を訪れることができます。 さまざまな機能が備わっており、さまざまな操作が可能で、さまざまな機能が備わっています。

Versuchen sie niemals、den Sprung zu machen。 ヴァル デ ゴールの城塞は、城塞の中で最も重要な場所です。 バンジー スプリングを使用して、伸縮性を高めます。

Muss einen Spaziergang auf dem Gehweg machen

Der Weg entlang der Außenmauer, der sich entlang der hohen Mauer der Festung erstreckt, ist an warmen Sonnentagen, an denen sich die untergehende Sonne im Meer spiegelt, jeden Abend etwas Besonderes。 ハーフェンの人生は、ロマンティックなロマンティックな美しさです。 家族全員が、非常に多くのことを経験しており、メレスブリーゼのような状況にあります。

ゴールのウンタークンフト

B&B、シュラフセール、ブティック ホテル、高級ホテルをご紹介します。 アンツァール フォンのブティック ホテルは、グレンツェン デア フェストゥン ガレの中心部に位置し、アウフェンタールトの中心部に位置し、快適な滞在を楽しめます。